Hauska englannin luontosanatesti paljastaa oletko kielinero vai sanasotkuja sekoileva seikkailija

Hauska englannin luontosanatesti paljastaa oletko kielinero vai sanasotkuja sekoileva seikkailija

Kevät on koittanut, ja sen myötä myös kiinnostus kielitaitoon on noussut pintaan – ehkä siksi, että testit, visat ja taitojen mittaaminen tuntuvat olevan uudessa nosteessa. Jos sinäkin olet joskus hurahtanut persoonallisuustesteihin tai elokuvatietoquizeihin, nyt on tarjolla täysin uusi haaste: englannin luontosanasto.

Glacier vai rock? Kieli kohtaa luonnon

Sanoma Games on julkaissut tuoreen kielitestin, jossa pyöritään teemojen kuten jään, kallion ja puunkuoren ympärillä. Mietit ehkä, että tämähän on helppoa – “glacier” on jäävuori, “rock” taas kivi… mutta älä nuolaise ennen kuin testaat. Tämä ei ole mikään peruskoulun sanasto-osuus, vaan sanallinen luontopolku täynnä yllätyksiä.

  • Glacier vai iceberg?
  • Rock vai boulder?
  • Bark kuin haukkua — vai bark kuin puun kuori?

Testissä ei siis pärjää pelkällä “Hello, my name is” -tasolla, vaan mukana pitäisi olla vähän Rowlingin fantasiamaailmasta tuttua sanavarastoa ja ehkä ripaus Sherlock Holmesin kielipäättelytaitoa. Kysymykset hyppivät sujuvasti BBC:n dokumenteista saduista tuttuihin metsiin – eikä saatavilla ole edes karttaa.

Miten testi toimii?

Testissä on 12 kysymystä, ja haasteena on saada vähintään 10 oikein. Jos onnistut, voit vannoa osaavasi englantia David Attenboroughin tyyliin. Jos taas päädyt sekottamaan vaikka “seal” ja “sea lion”, ei huolta – et ole yksin. Monet kielenkäyttäjät harhautuvat luontosanastossa.

  1. Vastaa 12 kysymykseen.
  2. Yritä saada yli 10 oikein.
  3. Jaa tuloksesi – tai naura mokillesi.

Miksi juuri luontoaihe?

Syy on selvä: ympäristö on nyt trendikästä. Vuonna 2024 luonto näkyy vaatteissa, musiikissa ja meemeissä. Ja kieli? Se on yksi aikamme kulttuuriteoista. Kun osaat puhua biodiversiteetistä ilman käännössovelluksen apua, pärjäät Barbara-enkeli-Lontoosta Lappiin -tason keskusteluissa.

Lisäksi luontosanasto kertoo enemmän kuin ensisilmäyksellä ymmärtää. Testi toimii peilinä: pystytkö kertomaan ystävällesi, mikä on “cloudberry”? Vinkki: se ei kasva Kaliforniassa.

Miksi osallistua?

Tämä testi ei ole pelkkää sananpyörittelyä, vaan myös leikkimielinen haaste – ja kenties jopa kielimatka itsetuntemukseen. Olit sitten kielinörtti tai viihteen suurkuluttaja, opit taatusti jotain uutta. Ja vaikka lipsahdat kielikiville – kuten “moose” ja “elk” sekoaminen – voit lohduttautua sillä, että se on tapahtunut myös Shakespearea työstäneille brittiläisille metsässä.

Mistä testi löytyy?

Suuntaa IS:n sivuille ja kirjoita hakukenttään esimerkiksi “kielitesti” ja “englanti”. Löydät testin nopeasti – ja ehkä huomaat, että se on koukuttavampi kuin yksikään true crime -dokumentti. Jaa tuloksesi ja juhlista tai naureskele – kummassakin tapauksessa olet jo ottanut yhden askeleen kohti vahvempaa kielitaitoa.

Ja muista: puhu kieliä, vaikka se menisi vähän kuralle. Täydellisyys ei ole tavoite – vaan rohkeus.

Aino Laitakari
Viihdetoimittaja, kieliharrastaja ja ikuinen parhaiden puvustusten metsästäjä